Category: Fairies

Llyn Barfog (The Bearded Lake)

Llyn Barfog is situated in high countryside above the northern banks of the River Dyfi. The lake is isolated, small, and covered with yellow water lilies in the summer. Sir John Rhys in Celtic Folklore suggests that it was originally called Llyn-y-Barfog (The Bearded One’s Lake) referring to some ancient mythical being who would have lived there.

The Altar Cup in Aagerup (Ågerup)

The following folk-tale appeared in Thomas Keightley’s ‘The Fairy Mythology: Illustrative of the Romance and Superstition of Various Countries’ (1850). ‘Between the villages of Marup and Aagerup in Zealand, there is said to have lain a great castle, the ruins of which are still to be seen near the strand.

The Øyestad (Öiestad) Horn

The following tale from Norway was published in Benjamin Thorpe’s ‘Northern Mythology: Comprising the Principal Popular Traditions and Superstitions of Scandinavia, North Germany, and the Netherlands’ (1851) ‘Near the river Nid in Nedenæs there is a mansion called Neersteen, in which there once dwelt a man named Siur, who was both powerful and rich; for besides Neersteen he owned six oth

The Trolls Celebrate Christmas

Of the manner in which the trolls celebrate Christmas Eve there are traditions throughout the whole North. At that time it is not advisable for Christian men to be out. On the heaths witches and little trolls ride, one on a wolf, another on a broom or a shovel, to their assemblies, where they dance under their stones.

Origin of the Noble Name of Trolle

Benjamin Thorpe gives this folk tale in his ‘Northern Mythology: Comprising the Principal Popular Traditions and Superstitions of Scandinavia, North Germany, and the Netherlands’ (1851) ‘On the wall of Voxtorp church in Småland there is a painting representing a knight named Herve Ulf, when one Christmas morning he received a drinking horn from a troll-wife with one hand, while with his

Llyn y Forwyn

The following tale of Llyn y Forwyn (Damsel’s Pool) appeared in ‘Celtic Folklore Welsh And Manx’ (1901) by John Rhys and was in turn a translation of a Welsh language version featured in Elfed and Cadrawd’s ‘Cyfaill yr Aelwyd a’r Frythones’ (1892).

Llyn Du’r Arddu

In ‘Celtic Folklore Welsh And Manx’ (1901) John Rhys describes the following tale he was told concerning a fairy bride in the summer of 1881. ‘An old woman, called Siân Dafydd, lived at Helfa Fawr, in the dingle called Cwm. Brwynog, along the left side of which you ascend as you go to the top of Snowdon, from the village of lower Llanberis, or Coed y Ddol, as it is there called.